Ziarul News

Ziarul News

Distribuie:

Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin
Share on telegram
Share on whatsapp
Share on email

DISCURSUL AMBASADORULUI SUA, ADRIAN ZUCKERMAN, LA EVENIMENTUL DEDICAT ZILEI INDEPENDENŢEI SUA

DISCURSUL AMBASADORULUI SUA, ADRIAN ZUCKERMAN, LA EVENIMENTUL DEDICAT ZILEI INDEPENDENŢEI SUA

 

 

2 iulie 2020

 

 Bună seara! Bine aţi venit la Ambasadă! 

 

Domnule preşedinte Klaus Werner Iohannis, domnule prim-ministru Ludovic Orban, domnule preşedinte interimar al Senatului Robert Cazanciuc, domnule preşedinte al Camerei Deputaţilor Marcel Ciolacu, reprezentanţi ai Guvernului României, membri ai corpului diplomatic, distinşi invitaţi, prieteni, 

 

Preşedintele Trump şi cu mine vă mulţumim că sunteţi alături de noi în această seară, la cea de-a 244-a aniversare a Independenţei Statelor Unite ale Americii. Pe 4 iulie 1776, al Doilea Congres Continental a aprobat Declaraţia de Independenţă, un document de o mare importanţă morală, care a schimbat cursul istoriei.  

 

În calitate de lider democratic al lumii, ne cerem nouă şi celorlalţi să respectăm aceleaşi principii şi valori care ne-au întemeiat Naţiunea. Aceste cuvinte din Declaraţia de Independenţă ne-au ghidat ţara şi au oferit speranţă pentru milioane de persoane din întreaga lume:  

 

Noi considerăm aceste adevăruri evidente, şi anume că toţi oamenii sunt creaţi egali, că sunt înzestraţi de Creatorul lor cu anumite drepturi inalienabile, că printre acestea se numără viaţa, libertatea şi căutarea fericirii.” 

 

Părinţii noştri fondatori au avut curajul de a acţiona punându-şi vieţile în mare pericol pentru a promova cauza libertăţii.  

 

Astăzi este mai important decât oricând să reflectăm asupra acestor principii. Pe 4 iulie 1986, preşedintele Ronald Reagan ne-a reamintit că:  

 

lucrurile care ne unesc – trecutul Americii, de care suntem atât de mândri, speranţele şi aspiraţiile noastre privind viitorul lumii şi această ţară mult-iubită – cântăresc mult mai mult decât puţinul care ne separă.  

 

Preşedintele Trump a reiterat aceste sentimente, menţionând:  

 

Trebuie să ne exprimăm părerile în mod deschis, să dezbatem dezacordurile onest, dar să urmărim întotdeauna solidaritatea. Atunci când America este unită, America este de neoprit. 

 

Am fost onorat că preşedintele Trump mi-a cerut să îl reprezint pe el şi poporul american în ţara în care m-am născut. Înainte de a părăsi România, în 1965, eu şi familia mea am suferit de pe urma răului comunismului. O Românie liberă era un vis îndepărtat, ceva ce nu credeam că voi trăi să văd vreodată. Însă datorită bărbaţilor şi femeilor plini de curaj, care iubesc libertatea şi şi-au riscat vieţile în urmă cu 30 de ani şi eforturilor depuse de numeroase alte persoane de atunci până în prezent, am revenit într-o Românie liberă şi prosperă. Sunt onorat să mă aflu în faţa dumneavoastră ca exemplu al măreţiei Americii, o ţară în care fiul a doi imigranţi care au avut curajul să sacrifice totul pentru libertate, are oportunitatea de a reveni în calitate de ambasador al Statelor Unite. 

 

Domnule preşedinte, luna trecută ţările noastre au sărbătorit 140 de ani relaţii diplomatice. De la căderea comunismului, cu 30 de ani în urmă, România a devenit unul dintre cei mai apropiaţi aliaţi şi parteneri ai Americii. Împărtăşim o viziune comună de unitate transatlantică. Avem un Parteneriat Strategic dedicat securităţii, democraţiei şi prosperităţii economice comune. Astăzi, relaţia noastră este mai puternică decât oricând. Statele Unite îşi păstrează angajamentul faţă de îmbunătăţirea statului de drept în România, de asigurarea suveranităţii şi securităţii României şi de crearea de oportunităţi pentru ca toţi românii să prospere. Acesta este momentul potrivit ca românii care au emigrat să revină acasă şi să construiască un viitor mai bun pentru toţi. 

 

În cele şase luni de la sosirea mea am făcut multe lucruri împreună. Ne-am îmbunătăţit capacităţile militare şi am sporit securitatea energetică. Ne-am unit forţele pentru a combate COVID-19. Am furnizat României materialele medicale extrem de necesare şi am întâmpinat în Statele Unite medici militari profesionişti din România.  

 

Suntem dedicaţi susţinerii redresării economice a României şi asigurării securităţii sale economice. Ne-am unit forţele pentru a combate corupţia şi a duce la bun sfârşit eforturile începute de patrioţii români care au răsturnat comunismul în urmă cu 30 de ani. Statele Unite se angajează să folosească toate resursele proprii de aplicare a legii pentru a sprijini statul de drept şi a pune capăt flagelului corupţiei şi traficului de persoane 

 
Trebuie, de asemenea, să rămânem vigilenţi când adversarii noştri încearcă să profite de situaţia actuală pentru a ne submina libertăţile, în timp ce maschează propriul comportament nociv şi malign. Eforturile de a denatura pieţele libere, societăţile democratice şi de a comercializa tehnologie care nu este demnă de încredere nu trebuie tolerate. Influenţa malignă menită să destabilizeze România şi să o împiedice să îşi atingă adevăratul potenţial economic trebuie respinsă. 

 

În 1981, preşedintele Ronald Reagan ne-a reamintit că putem avea succes în momente dificile dacă perseverăm şi avem  

 

„dorinţa de a crede în noi înşine şi de a crede în capacitatea noastră de a face fapte măreţe.” 

 

Mesajul său este astăzi mai adevărat decât oricând. Cred în măreţia Statelor Unite Cred în măreţia României. Cred în măreţia democraţiei. Cred că un viitor mai bun este posibil. Iar pentru a-l îndeplini, vă cer dumneavoastră, tuturor celor care mă ascultaţi în această seară, să fiţi curajoşi; să protejaţi libertatea şi democraţia; să vă asiguraţi că flacăra libertăţii arde în România şi peste tot în lume şi vă cer să credeţi în dumneavoastră şi într-o Românie mai bună. Vă cer tuturor să faceţi fapte măreţe! 

 

Am mai spus acest lucru de multe ori: poporul român nu are prieten mai bun decât Statele Unite. Iar Statele Unite nu au prieten mai bun decât România. În urmă cu câteva săptămâni m-am întâlnit cu preşedintele Iohannis. Am menţionat cât de importantă este Ziua Independenţei pentru noi şi i-am spus că voi sărbători naşterea ţării noastre chiar dacă va trebui să fac acest lucru singur. Preşedintele s-a gândit preţ de câteva clipe şi a spus: „nu veţi fi niciodată singur; eu voi fi întotdeauna alături de dumneavoastră!” 

 

Vă mulţumesc, domnule preşedinte! Sunteţi un român, un partener şi un aliat extraordinar. 

 

Vă mulţumesc tuturor pentru că aţi fost alături de noi în această seară. La mulţi ani de Ziua Independenţei, America! 

 

Dumnezeu să binecuvânteze America! Dumnezeu să binecuvânteze România! Şi Dumnezeu să vă binecuvânteze pe toţi! 

 

Iar acum, am deosebita onoare de a-i da cuvântul Preşedintelui României, Klaus Werner Iohannis. 

####

U.S. AMBASSADOR ADRIAN ZUCKERMAN’S REMARKS

AT THE INDEPENDENCE DAY EVENT 2020

 

July 2, 2020

 

Bună seara! Bine ați venit la ambasadă! 

 

President Iohannis, Prime Minister Orban, Acting Senate Chair Cazanciuc, Chamber of Deputies Chair Ciolacu, other representatives of the Romanian Government, 

members of the Diplomatic Corps, Distinguished Guests, and Friends. 

 

President Trump and I thank you for joining us this evening to recognize the 244th anniversary of the Independence of the United States of America.  On July 4, 1776, the Second Continental Congress approved the Declaration of Independence – a seminal document of moral import, which changed the course of human history.
   
 

As the world’s democratic leader, we hold ourselves and others to the same principles and values that founded our Nation.  These words, from the Declaration of Independence, have guided our country and provided hope to millions around the world: 

 

We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable rights, that among these are life, liberty, and the pursuit of happiness. 

 

Our Founding Fathers had the courage to act at great peril to their own lives and to advance the cause of freedom.  Today, it is more important than ever to reflect on these principles. 

 

On July 4th, 1986, President Ronald Reagan reminded us  

 

the things that unite us—America’s past of which we are so proud, our hopes and aspirations for the future of the world and this much-loved country —these things far outweigh what little divides us. 

 

President Trump has echoed this sentiment, when he said: 

 

We must speak our minds openly, debate our disagreements honestly, but always pursue solidarity.  When America is united, America is totally unstoppable. 

 

I was honored that President Trump asked me to represent him and the American people in the country of my birth.  Before I left Romania in 1965, my family and I suffered the evils of communism.  A free Romania was a distant dream, something I thought I would never live to see.  However, thanks to the brave freedom loving men and women who risked their lives 30 years ago, and the work of countless others since then, I returned to a free and prosperous Romania.  I stand humbled before you an example of the greatness of America – a country where the son of two immigrants, who had the courage to sacrifice everything for freedom, had the opportunity to return as the Ambassador of the United States.

 

Mr. President, last month our two countries celebrated 140 years of diplomatic relations.  Since the fall of communism 30 years ago, Romania has become one of America’s closest allies and partners.  We share a common vision of Transatlantic unity.  We have a Strategic Partnership committed to security, democracy, and mutual economic prosperity.  Today our relationship is stronger than ever.  The United States remains committed to improving the rule of law in Romania, ensuring Romania’s sovereignty and security, and creating the opportunity for all Romanians to prosper.  This is the time for Romanians who emigrated to come home and build a better future for all.  

 

We have done much together in the six months since my arrival.  We have improved our military capabilities and advanced energy security. We joined forces to combat COVID-19 We have  provided much needed supplies to Romania and welcomed Romanian military medical professionals to the United States.   

 

We are committed to supporting Romania’s economic recovery and ensuring economic security.  We have joined forces to combat corruption and finish the work started by Romanian patriots who overthrew communism 30 years ago.  The United States is committed to using all of its law enforcement resources to support the rule of law and end the scourge of corruption and trafficking in persons. 

 

We must also remain vigilant as our adversaries seek to take advantage of the current situation to undermine our freedoms while they obfuscate their own pernicious and malignant conduct.  Efforts to pervert free markets, democratic societies, and peddle untrustworthy technology must not be tolerated. Malign influence intended to destabilize and keep Romania from reaching its true economic potential must be rejected  

 

President Ronald Reagan reminded us in 1981 that we can succeed in difficult times if we persevere and have a 

 

 willingness to believe in ourselves and to believe in our capacity to perform great deeds. 

 

His message is more true today than ever.  I believe in the greatness of the United States.  I believe in the greatness of Romania.  I believe in the greatness of democracy.  I believe a better future is possible.  And to accomplish that, I ask all of you listening tonight to be courageous; to protect freedom and democracy; to ensure the flame of liberty shines in Romania and around the world

and I ask you all to believe in yourselves and a better Romania.  I ask you all to perform great deeds! 

 

I have said it many times before:  the people of Romania have no better friend than the United States.  And the United States has no better friend than Romania.  A few weeks ago, I met with President Iohannis.  I noted how important Independence Day is to us and I told him I would celebrate the birth of our country, even if I had to do it alone.  The President thought for a moment and said “you will never be alone; I will always be there with you!” 

 

Thank you, Mr. President. You are a great Romanian, partner, and Ally. 

 

Thank you all for joining us tonight. Happy Independence Day, America! 

 

God bless America.  God bless Romania.  And God Bless you all. 

 

And now it is my great honor to introduce the President of Romania, President Klaus 

Werner Iohannis. 

 

Ziarul News nu îşi asumă responsabilitatea pentru informaţiile primite şi publicate pe site-ul public. Responsabilitatea conţinutului aparţine exclusiv emitentului comunicatului de presă.

Ziarul News nu poate fi trasă la răspundere pentru informaţii false transmise de către beneficiarii comunicatelor/anunturilor de presă.

Ziarul News îşi rezervă dreptul de a nu publica comunicatele de presă care conţin exprimări necorespunzatoare sau acuzaţii si încălcări ale drepturilor altor persoane, garantate de Constituţia României.

Conținutul website-ului www.Ziarul News.ro este destinat informării publice. Sunt interzise copierea, reproducerea, recompilarea, modificarea, precum şi orice modalitate de exploatare a conţinutului acestui website. Utilizarea secţiunii Comentarii reprezintă acordul dumneavoastră de a respecta termenii şi condiţiile Future Economy în ceea ce priveşte publicarea comentariilor pe Ziarul News

Distribuie:

Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin
Share on telegram
Share on whatsapp
Share on email

Articole similare

POLITICA
Ziarul News - cotidian national

Participarea președintelui Comisiei pentru învățământ, știință şi inovare din Senatul României, senatorul Ștefan Pălărie, la reuniunea interparlamentară „ERASMUS+, Corpul european de solidaritate și Europa creativă în actualul și viitorul Cadru Financiar Multianual – lecții învățate și calea de urmat”

Participarea președintelui Comisiei pentru învățământ, știință şi inovare din Senatul României, senatorul Ștefan Pălărie, la reuniunea interparlamentară „ERASMUS+, Corpul european de solidaritate și Europa creativă

Citeste mai mult »